If the make-up does not have a lasting effect on the face, it is often the fault of inadequate preparation of the skin before applying it.  Due to the fact that we all have different types of skin, the appropriate creams have to be applied, so that the make-up has a long lasting and fresh appearance.  The preparation is essential to make the skin compact and smooth, enabling  a perfect make-up application.
Follow the steps below for to get a perfect end result.

Se il trucco non ha una lunga tenuta sul viso, spesso la colpa è di un’inadeguata preparazione della pelle prima dell’applicazione del make-up , abbiamo diverse tipologie di epidermide che se non lavorate adeguatamente con le giuste creme, il risultato può essere quello di una difficoltà del trucco ad aderire alla pelle quindi ad avere una tenuta limitata sul viso, a maggior ragione se il  make-up è da sposa, la preparazione della pelle è indispensabile per rendere compatta e uniforme l’epidermide, semplificando una perfetta stesura del fondotinta e ottenere un trucco di estrema durata.
I passaggi di seguito dovranno essere fatti su visi già perfettamente struccati in precedenza.

Oily skin:
Oil and secretion of sebum are the culprit for visible open pores. In this case the intent of the preparation is to eliminate the grease without over-drying the skin. Using astringent or alcohol based products limits the grease and decreases the visibility of the pores. The following step is to use a grease free moisturizer well massaged into the skin. Remove all excess dampness with a cotton ball lightly soaked in the same toner.  Dab with a tissue and proceed with the make-up.

Pelle grassa :
Riconoscibile da pori dilatati, epidermide spessa e con una forte secrezione di sebo che la rende unta e lucida, in questo caso lo scopo della preparazione è quello di asciugarla ma senza disidratarla, pulendola con un tonico alcolico o astringente che limita l’esagerata untuosità e compatta i pori rendendoli meno evidenti, applicate ora un fluido idratante ben massaggiato, poi con un batuffolo di cotone imbevuto dello stesso tonico ripassate sulla pelle in modo da togliere eventuali eccessi di fluido rimasti in superficie, tamponate con una velina e procedete con il trucco.

Combination skin:
This type of skin is greasy in the T-zone area and dry and red on the outer areas. The goal is to dry up the greasy area without without affecting the non-greasy parts, so that the make-up adheres evenly. Clean the skin with a mild toner without irritating the dry areas. At this point, apply a moisturizer, always using a moistened cotton ball for the T-zone area. Clean any excess cream with a cotton ball lightly soaked in toner and proceed with the make-up.

Pelle mista :
Riconoscibile da zone del viso secche, arrossate e disidratate alternate a parti più grasse e lucide che spesso sono fronte e il centro del viso, lo scopo è quello di compattare l’epidermide limitando questa diversità e far si che il trucco aderisca in maniera uniforme. Pulite la pelle con un tonico delicato in modo da non irritare le parti più secche, applicate ora, ben massaggiata, una crema idratante, ora sempre con un batuffolo di cotone e il tonico di prima pulite l’eventuale eccesso di crema rimasto e potete iniziare il make-up.

Dry skin:
This type of skin being dry, red and often flaky will easily cause make-up to appear cracked, showing lines and the appearance of wrinkles. In order to avoid this, it is essential to use a night cream to give the skin more elasticity.  After cleaning your face with a mild toner, apply a generous amount of night cream, creating a sort of wrap. Let rest for 10 minutes to give the skin the time to absorb the necessary moisture.
Then soak a cotton ball in the same toner and remove the excess cream. Then proceed with the make-up.

Pelle secca :
Riconoscibile da pelle sottile, arrossata, arida e spesso con leggere desquamazioni che rendono difficoltosa la stesura del fondotinta evidenziando il problema, lo scopo è di renderla meno asciutta, più elastica e limitandone il sollevamento di pellicine, di solito nel centro fronte e ai lati del naso.
Pulite delicatamente il viso con un tonico dolce, applicate una crema nutriente da notte, stendendone sul viso un cospicuo quantitativo creando una sorta di impacco,  fate riposare 10 minuti dando il tempo alla pelle di assorbire quello di cui necessita, dopodiché con lo stesso tonico imbevete un batuffolo di cotone e ripulite la pelle togliendo perfettamente l’eccesso di crema rimasto e se necessita ripetete l’operazione, ora potete partire con il trucco.

After these treatments,  your skin will look smooth, soft and supple, never dry and greasy. These tips will help you achieve a perfect and lasting make-up for the the most important day of your life.

Dopo i trattamenti la pelle dovrà risultare uniforme, morbida,elastica, asciutta e mai unta. Questi suggerimenti vi daranno una grosso aiuto e semplificheranno la creazione di un perfetto make-up duraturo per il giorno più bello e importante della vostra vita.

If you want personalized and more detailed advice and tips for your wedding make-up,   email me  or send a picture of your face  to robertogotti@eddykcollections.com.

Se volete consigli e suggerimenti personalizzati per il vostro make-up, perfetto per il vostro matrimonio, scrivetemi qui, oppure mandate una fotografia del vostro viso alla i mail: (robertogotti@eddykcollections.com) così potrò essere più preciso e dettagliato.